Salva Myanmar Birmania petizione
Where Your Opinion Counts Dove la tua opinione conta

Translate: English | Arabic | Chinese | French | German | Italian | Japanese | Korean | Portuguese | Russian | Spanish Traduci: Italian | Arabo | Cinese | Francese | Tedesco | Italiano | Giapponese | Coreano | Portoghese | Russo | Spagnolo


Only donations for hosting, maintenance, promotion accepted. NO large sums accepted. Solo donazioni per l'hosting, manutenzione, promozione accettato. N ingenti somme accettato.
All States Must Unite Tutti gli Stati membri devono unire

Remember the times our kingdom was invaded by British Colonial and our King Thibaw was taken away but we the people of Myanmar; Burma, Chin, Kachin, Kayin (Karen), Kayah (Karenni), Mon, Rakhine (Arakan), Shan had all united as one, and marched forward to fight even though we know we are outnumbered by ratio and disadvantaged against the weapons. Ricordo i tempi il nostro regno è stato invaso da coloniale britannica e il nostro re THIBAW è stata presa di distanza ma il popolo di Myanmar, Birmania, Chin, Kachin, Kayin (Karen), Kayah (Karenni), Mon, Rakhine (Arakan), ha avuto tutti i Shan uniti come un unico, e hanno marciato in avanti per combattere, anche se sappiamo che sono outnumbered di rapporto e svantaggiati contro le armi. But we have won victories in many battles, and with all of us united, we have survived Colonial (Twice Invasion) and Fascists (Once) with our efforts. Ma abbiamo ottenuto vittorie in molte battaglie, e con tutti noi uniti, ci sono sopravvissuti Colonial (due volte Invasion) e fascisti (Una volta) con i nostri sforzi. The time has come again to make the country free: Remember our motto! "Never Be Slaves and Servants!" . È giunto il momento di nuovo per rendere il paese libero: Ricorda il nostro motto! "Non essere schiavi e servitori!". This time we shall unite but win with PEACEFUL actions! Questa volta si uniscono, ma vincere con un'area tranquilla azioni!

On June 19th 2007, Burma's democracy leader, Aung San Suu Kyi, celebrated her 62nd birthday. On June 19th 2007, la democrazia in Birmania leader, Aung San Suu Kyi, ha celebrato il suo 62o compleanno. But she spent her birthday alone, under house arrest. Ma ha trascorso il suo compleanno da solo, agli arresti domiciliari.

She is now in her 12th year of detention. Ella è ora nel suo 12 ° anno di detenzione. She isn't allowed to see family or friends as all visitors are banned. Non è consentito di vedere la famiglia o gli amici come tutti gli ospiti sono vietati. Her phone line is cut and her post is intercepted. La sua linea telefonica è tagliato e il suo posto viene intercettato.

Join the global campaign to free Aung San Suu Kyi and all political prisoners in Burma. Aderire alla campagna globale di liberare Aung San Suu Kyi e tutti i prigionieri politici in Birmania.

Aung San Suu Kyi is now serving her third term of house arrest. Aung San Suu Kyi è ora serve il suo terzo periodo di arresti domiciliari. She was arrested on 30 May, 2003 after the regime's militia attacked her convoy and killed up to 100 of her supporters. Lei è stato arrestato il 30 maggio, 2003 dopo la milizia del regime suo convoglio attaccato e ucciso fino a 100 dei suoi sostenitori.


1988 History Storia 1988

In 1988 there was a nationwide pro-democracy uprising in Burma; the military government suppressed the protests of students and others; as a result of the movement of 1988 the National League for Democracy, led by Daw Aung San Suu Kyi, came up and won the elections of May 1990 but the military government refused to transfer power; the Burmese opposition in exile is still fighting the government. Nel 1988 vi è stata una nazionale pro-democrazia in Birmania rivolta, il governo militare soppresse le proteste di studenti e di altri; a causa del movimento del 1988 la Lega nazionale per la democrazia, guidati da Daw Aung San Suu Kyi, è venuto e ha vinto le elezioni del maggio 1990, ma il governo militare ha rifiutato di trasferire il potere; l'opposizione birmana in esilio, è ancora lotta contro il governo.


Censorship in Burma La censura in Birmania

Unsurprisingly, if you go to the government owned Myanmar.gov.mm or Myanmar.com, you will NEVER see current protest news on there except about bird catching, fieldtrips, and all the good news. Non sorprende, se si va al governo o di proprietà Myanmar.gov.mm Myanmar.com, non vedrà mai attuale notizie sulla protesta vi salvo circa la cattura di uccelli, fieldtrips, e di tutte le buone notizie. Also the local newspaper are censored. Anche il giornale locale sono censurate. The censorship is no longer to protect the people BUT to keep people away from the truth! La censura non è più per proteggere le persone, ma per mantenere la gente lontano dalla verità!




United Nations (UN), European Union (EU), and all the major and minor countries around the globe, here you will see people around the world, with their sincere hearts, supporting to bring peace, justice and democracy to Myanmar (Burma) by signing the petition. Nazioni Unite (ONU), l'Unione europea (UE), e di tutte le maggiori e minori paesi in tutto il mondo, qui vedrete persone in tutto il mondo, con il loro cuore sincero, il sostegno per portare la pace, la giustizia e la democrazia in Myanmar (Birmania) firmando la petizione. We urge all the nations to unite and consider resolving the century long crisis. Esortiamo tutte le nazioni a unirsi e risolvere prendere in considerazione il secolo lungo crisi. We request you to put economical matters aside and to procede with just judgements, and actions to stop the violence of torturing, killing, burning/burying alive, and inhumane brutal acts to the innocent monks, students, and citizens, by the Burmese military regime. Chiediamo a mettere a parte le questioni economiche e di procedere solo con le sentenze e le azioni per porre fine alla violenza di torture, uccisioni, bruciore / seppellire vivo, brutale e disumano atti di innocenti monaci, gli studenti e ai cittadini e dal regime militare birmano . - Voices of People supporting SaveMyanmar.org -- Voci di sostegno popolare SaveMyanmar.org

Latest News from Our Community & Other Sources here Ultime news del nostro Comunità e altre fonti qui

Welcome To SaveMyanmar.com Benvenuti a SaveMyanmar.com

Stumble It! | Vote at 247Ne.ws Inciampare It! | Votazione a 247Ne.ws

Sign Our Petition to Get World's Approval and Best of All Support the Peaceful Students, Monks, Farmers, Teachers, Firefighters, Medics, Workers, NLD parties and citizens of Burma to bring freedom and democracy to Burma! Il nostro segno di firme per ottenere l'approvazione del Mondo e meglio di tutti i Sostenere la tranquilla Studenti, Monaci, gli agricoltori, gli insegnanti, i vigili del fuoco, medici, lavoratori, NLD parti e ai cittadini della Birmania per portare la libertà e la democrazia in Birmania!
Total Signatures to Date = 409 Firme totale di 409 = Data

First Name: Nome:
Last Name: Cognome:
Email:
Use a real address if you want it to work Utilizzare un vero indirizzo se si desidera che funzioni


Concern of the Month: Preoccupazione del mese:
Soldiers of Myanmar (Burma), why are you still at the side of the unjust government? Soldati di Myanmar (Birmania), perché siete ancora a fianco del governo ingiuste? They are using you as their defense! Non stanno usando come loro difesa! They are making you kill your own brothers, sisters, and elders that you are suppose to be respecting. Essi si stanno compiendo il proprio uccidere i fratelli, le sorelle ed anziani che si sono supponiamo di essere rispetto. Back in 1988 1/2 of the military forces join the people for freedom of the country while the other half (main of you puppets) kill and shoot thousands of your people! Già nel 1988 1 / 2 di forze militari unire il popolo per la libertà del paese, mentre l'altra metà (principali di voi marionette) e uccidere migliaia di sparare il vostro popolo! If you all join the crowd, the tyrannical leaders will be defenseless and justice and freedom will be broguht to our country! Se si uniscono tutti i folla, il tirannico leader saranno difese e la giustizia e la libertà sarà broguht per il nostro paese! Think about it. Pensarci. You own not much living in current situation, while the "masters" you are working for are extremely rich and they care nothing about you, but only about having puppets for them to control against Burmese. Sei proprietario non ha più molto che vivono in situazione attuale, mentre i "maestri" si sta lavorando per sono estremamente ricchi e si cura di te nulla, ma solo di avere marionette per loro di controllo nei confronti di birmani. About time to reason and fight for your country the right way! A proposito di tempo per la ragione e la lotta per il tuo paese il modo giusto!

Myanmar, also known as Burma, is located in South East Asia; it was the Golden Land where everyone in asian countries wanted to visit, immigrate to and work at; even the European countries wanted to invade it to use as the best base in asia back in history. Myanmar, nota anche come Birmania, è situato nel sud-est asiatico, era il Golden Land dove tutti nei paesi asiatici ha voluto visitare, a immigrare e di lavoro a; anche i paesi europei volevano invadere per usare come base i migliori in Asia indietro nella storia. BUT as said, back in the history... Ma, come detto, indietro nella storia ...

Myanmar (Burma) has now become and still gradually moving toward one of the poorest countries in the world. Myanmar (Birmania) è diventato gradualmente e ancora in movimento verso uno dei paesi più poveri del mondo. The country is no longer productive due to unjust rulings. Il paese non è più produttivo a causa di decisioni ingiuste. Rich people are extremely rich (those are of government's famalies or who work for government) and poor ones are extremely poor. Persone ricche sono estremamente ricchi (quelle del governo sono's famalies o che lavorano per governo) e quelli poveri sono estremamente poveri. There is no such thing as middle class in Myanmar. Non vi è alcuna cosa come classe media in Myanmar.

Myanmar is claimed as a "democratic" country but the actions of the local "regulators" (military rulers)are of somewhat similar to communism, and the real democratic party leaders are all put under house arrest; amongst them is Nobel Peace recipient Ms. Aung San Su Kyi, the daughter of General Aung San (The general who led victory against Japanese and English emperors during the World Wars to keep freedom), and she was kept under house arrest still and it had been 17 years or more. Myanmar è rivendicata come "democratico" paese, ma le azioni degli enti locali "regolatori" (governanti militari) sono di un po 'simile al comunismo, e il vero leader dei partiti democratici sono tutti messi agli arresti domiciliari; tra questi è destinatario Nobel per la pace Ms Aung San Su Kyi, figlia del generale Aung San (Il generale che ha portato la vittoria contro il giapponese e inglese imperatori durante le guerre mondiali a mantenere la libertà), e lei è stata tenuta agli arresti domiciliari e ancora era stato 17 anni o più. Citizens are punished heavily if they were found working against the government or even if found expressing their feelings out; freedom of speech is very much discouraged in the country. I cittadini sono puniti pesantemente se essi sono stati trovati di lavoro contro il governo o anche se trovato esprimere i loro sentimenti; la libertà di parola è molto scoraggiato nel paese.



August 08, 1988. 08 agosto, 1988. The Day Students and Monks Bravely Protests and Support to Bring Justice BUT 3000 of Them are shot to Death or Punished to Death. Il Giorno Studenti e Monaci coraggiosamente Proteste e supporto per portare giustizia, ma 3000 di esse sono di tiro a morte o punito a morte. This bloodiest day will not be forgotten and the military ruling will never be approved and everyone longed for FREEDOM and Justice at ALL COSTS! Questo sanguinoso giorno non verrà dimenticato e la sentenza militare non sarà mai approvato e tutti ardentemente per la libertà e la giustizia a tutti i costi!

Translated Lyrics for 8/8/1988: Testi tradotti per 8/8/1988:

Intro
Title: 8/8/88 Titolo: 8/8/88
Artists Intro Artisti Intro

Let's make a name in history, together with our united strengths Facciamo un nome nella storia, insieme con i nostri punti di forza uniti
Bringing and marching with the flag of Peacock, the students and teachers of Myanmar Avvicinare e marcia con la bandiera di Pavone, gli studenti e gli insegnanti di Myanmar
Where freedom of speeches done no matter what, in 8/8/88 Dove la libertà di fare discorsi non importa quale, in 8/8/88
Weaponless fight we endured, 8/8/88 Weaponless lotta abbiamo sopportato, 8/8/88
We will struggle and fight to bring light to our pasts Noi lotta e lotta per portare alla luce il nostro passato
We will write the new history for Myanmar for future citizens Ti manderemo la nuova storia per il Myanmar per i futuri cittadini
For all those born later, 8/8/88 Per tutti i nati dopo, 8/8/88
For the lost human rights, 8/8/88 Per le perdite di diritti umani, 8/8/88
8/8/88 8/8/88, 8/8/88, 8/8/88 8/8/88 8/8/88, 8/8/88, 8/8/88
Challenging the bullets and guns and weapons Impugnare la proiettili e cannoni e armi
Falling into pool of blood, we continue for victory Che rientrano nella piscina di sangue, noi continuiamo per la vittoria
Many lifes are given, 8/8/88 Molte vite siano indicati, 8/8/88
Showing the bravery 8/8/88 Mostrando il coraggio 8/8/88



Popes and monks being tortured and shot 100 feets away, giving their lives to get freedom Papi e monaci di essere torturati e uccisi 100 piedi di distanza, dando la vita per ottenere la libertà
Wearing the blood of the fellow students, students in green and white uniforms keep going Indossando il sangue dei compagni di studio, gli studenti in verde e bianco uniformi andare avanti
Most brutal and inhumane day 8/8/88 Più brutale e disumano giorno 8/8/88
Through the smokes of gun powders, 8/8/88 Attraverso la pistola fuma di polveri, 8/8/88
We will change the history of nhumanity in Myanmar, in unison Si cambia la storia della nhumanity in Myanmar, in sintonia
Waving the flag Peacock, we march, the students and teachers of Myanmar Sventolando la bandiera Peacock, marzo, gli studenti e gli insegnanti di Myanmar
Fight for freedom 8/8/88 Lotta per la libertà 8/8/88
Fighting weaponless against, its our victory in another way, Weaponless combattimenti contro, la sua nostra vittoria in un altro modo,
Wearing the green and white school uniforms, students pay their lives, Indossando il verde e bianco uniformi scolastiche, gli studenti pagano la loro vita,
Even though we fall in blood, we hold strong for victory, Anche se rientrano nel sangue, noi abbiamo forte per la vittoria,
The day we will never forget, 8/8/88 Il giorno non potremo mai dimenticare, 8/8/88
8/8/88, 8/8/88, 8/8/88 8/8/88, 8/8/88, 8/8/88

In 1988, there was a crashdown organized by activists but ended in harsh tragedy and failure. Nel 1988, vi è stato un Crashdown organizzato da attivisti ma si è conclusa in tragedia dura e fallimento. Over 3000 activists, mostly the students and monks who stood up to express their feeling out and those who want to free the people of Myanmar (Burma) from such unfair reigns. Oltre 3000 attivisti, in gran parte studenti e monaci che si alzò di esprimere il loro sentimento e quelli che desidera liberare il popolo di Myanmar (Birmania) da tale ingiusto regna. International armies were prepared at the borders, about to come in to take the government off its place if it were to continue 2 more days but the loss of over 3000 citizens somewhat restrict others to continue the protests and since then the same government rules without any losses on their side. Internazionale eserciti sono stati preparati alle frontiere, che sta per venire a prendere il governo fuori il suo posto se dovesse continuare altre 2 giorni, ma la perdita di oltre 3000 cittadini in qualche modo limitare ad altri di continuare le proteste e da allora lo stesso governo senza regole perdite dalla loro parte.

The government has been ruling in its own way, restricting democratics NLD parties from taking over the office even though the democratic party has won the election many times. Il governo è stato sentenza a suo modo, la limitazione democratics NLD parti di presa in consegna l'ufficio, anche se il partito democratico ha vinto le elezioni molte volte.

Recently in August of 2007, peaceful protests begun again, and 150 protesters are arrested (will likely to be punished). Recentemente nel mese di agosto del 2007, proteste pacifiche iniziato ancora una volta, e 150 manifestanti sono arrestati (si rischia di essere punito). Worst of all highly respected monks are hit severly during the protests. Peggiore di tutti i monaci altamente rispettata sono colpiti gravemente nel corso della protesta.

As before monks and students stay as first lines of defense in getting peace in the nation, without fearing of getting punished. Come prima monaci e studenti soggiorno come prime linee di difesa per ottenere la pace nel Paese, senza temere di ottenere puniti.

Something MUST be done to free the people of Myanmar (Burma). Qualcosa deve essere fatto per liberare il popolo di Myanmar (Birmania). Signing this petition will allow other countries and people to know how many of us support the democracy in Myanmar and justice! THERE WILL BE JUSTICE! Firma la petizione consentirà altri paesi e le persone a sapere quante di noi sostenere la democrazia in Birmania e di giustizia! Ci sarà giustizia!


SIGN OUR PETITION Firmare la nostra petizione
Total Signatures to Date = 409 Firme totale di 409 = Data
First Name: Nome:
Last Name: Cognome:
Email:
Use a real address if you want it to work Utilizzare un vero indirizzo se si desidera che funzioni

CLICK HERE for MORE LATEST NEWS on MYANMAR (BURMA) Clicca qui per maggiori ultime notizie su MYANMAR (BURMA)



Our Friends I nostri amici
Copyrighted © 2007. Copyright © 2007. SaveMyanmar.com, SaveMyanmar.org, FreeMyanmar.org, FreeBurma88.org, VoiceOfBurma.org. SaveMyanmar.com, SaveMyanmar.org, FreeMyanmar.org, FreeBurma88.org, VoiceOfBurma.org. SupportNLD.org SupportNLD.org